Góngora y Argote, Luis de
Luis de Góngora y Argote
(Córdoba, ES, 1561 – Ibídem, 1627)
Autor de la cita: Francisco J. del Mar
"Obras completas" (Editorial Aguilar, 1943)
"Medida del Tiempo por diferentes Relojes", Reloj de sol (*)
-
¡Con qué mano liberal,
si bien de hierro pesado,
las horas que nos has dado
contando vas puntual!
El camino puntual
del desengaño más fuerte
señalas; y porque acierte
la vida ciega que pasa,
con sol le muestras su casa
por las sombras de la muerte
(*) El poema "Medida del Tiempo por diferentes Relojes" lo componen las siguientes nueve estrofas: "Reloj de arena", "De Campana", "De sol", "De aguja y cuerda", "Por el canto de las aves y animales", "De cuartos", "De agua", "Para el pecho" y "Por las estrellas". La tercera (que se muestra) dedicada al reloj de sol.
Autor de la cita: Luis E. Vadillo Sacristán, miembro de la AARS
"Obras poéticas de D. Luis de Góngora" (New York, The Spanish Society of America, 1921)
Tomo Primero número 89, página 153 (1591)
"Romance burlesco"
-
A vos digo, señor Tajo,
El de las nymphas i nimphos,
Voquirrubio Toledano,
Gran regador de membrillos;
5 A vos, el vanaglorioso
Por el extraño artificio,
En España mas sonado
Que nariz con romadizo;
Famoso entre los Poetas,
10 Tan leido como escrito [el Christus],
I de todos celebrado
Como el dia del Domingo,
Por las Musas pregonado
Mas que jumento perdido,
15 Por rio de arenas de oro,
Sin averoslas cernido;
Llamado sois con razón
De todos sagrado rio,
Pues que passais por en medio
20 Del ojo del Arzobispo.
Vos, que en las sierras de Cuenca,
(Mirad que humildes principios)
Nacéis de vna fuentecilla
Adonde se orina vn risco;
25 Vos, que por pena cada año,
De vuestros grandes delitos,
Os menean las espaldas
Mas de ducientos mil pinos;
Acordaos de todo aquesto,
30 I baxad el toldo, amigo,
Quando furioso regáis
Los jardines de Philippo (4);
Quando sean vuestras aguas
Munición de cien mil tiros,
35 Admiración de los ojos,
I bateria de Castillos;
Quando vuestras aguas sean
Reloxes de peregrinos,
Que miden el Sol por quartos,
40 I la luna por sus quintos,
Quando mil nevados cisnes
Passen vuestros vados fríos,
Quando beban vuestras aguas
Mil ciervos de lesu Christo.
4. Eran famosos los membrillos de Toledo, usados para hacer conserva o codoñate.
6-8. El célebre artificio de Juanelo, para subir agua del Tajo al Alcázar. Aparece en algún cuadro del Greco, y de él hablan autores españoles, y extranjeros, como Jean Lhermite; romadizo: catarro.
10. Sobre la versión de esta estrofa "Tan leido como el Christus", Christus era la primera palabra impresa en las cartillas en que se aprendía a leer, y así se denominaban, por sinécdoque.
20. "Tiene solo un ojo la puente que llaman del del Arzobispo, que está sobre Tajo más abajo de Talavera, en un lubar que toma nombre de la misma puente" (nota del ms. Ch). Hoy tiene bastantes más ojos, o arcos, ese puente, construido por don Pedro Tenorio, arzobispo de Toledo, a fines del siglo XIV. La irreverente malicia salta a la vista.
28. "Bajan por Tajo las maderadas que se cortan en las sierras de Cuenca" (nota del ms. Ch).
30. bajar el toldo: "Cuando alguna persona va con más pompa y autoridad de la que le pertenece decimos que lleva mucho toldo" (Covarrubias).
32. "Los jardines de Aranjuez, a cuyas fuentes da agua el mismo río" (nota del ms. Ch). A los artilugios con que se riegan distintas formaciones de arbustos parecen referirse los siguientes versos.
44. ciervos de lesu Christo: juego basado en la homofonía producida por el seseo.
- blog de admin
- 6311 lecturas